УКР РУС
Додому  Контакти  Мапа сайту 
  • Оголошення
  • Каталог посилань
  • Фотографії Іспанії
  • Словник
  • Форум
  • На форумі
  • Cдам квартиру в Барселоне. [clasesencasa, 19:37]
  • особенности съема квартиры в Испании [clasesencasa, 19:27]
  • снять квартиру в Барселоне и окрестностях [clasesencasa, 19:35]
  • Вибори Президента України 2014 [bombero, 01:03]
  • встречу,доставлю в аэропорт Барселоны, Жироны. [viv, 09:03]
  • Сдаю виллу с видом на море на Коста Брава, Испания [viv, 09:42]
  • Индивидуальный отдых в Барселоне . [artabash125, 13:54]
  • Пользовательского поиска

    Довідка про не притягнення до кримінальної відповідальності

    Довідка про несудимість або довідка про відсутність судимості - це документ який свідчить про відсутність чи наявність судимості вказаної особи на території будь якої держави. Назва "довідка про несудимість" чи "довідка про відсутність судимості" не зовсім вірна, тому що в даному документі відбивається або відсутність або наявність судимості.

    Реклама: ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ В ІСПАНІЇ (з України): Довідка+Апостиль+Офіційний переклад: Документ цілком готовий до подачі в державні органи Іспанії. Швидко та по всій Іспанії.
    Tел. 654.251.272 Віктор. Після 18 годин, чи apostіlla.ucranіa(собачка)gmaіl.com

    Тому що в Іспанії цей документ надають люди, в основному, під час процедури легалізації свого положення в Іспанії для підтвердження відсутності судимостей поза Іспанією, в Україні, коротко документ називають Довідка про Несудимість. У нашому випадку ми розглядаємо Довідку про Несудимість з України для Іспанії.
    Довідка про несудимість це Довідка з Управління Інформаційних Технологій ГУМВС України - Форма ІП - 1.

    В основному, довідка про несудимість в Іспанії потрібна для подачі пакету документів на легалізацію в Іспанії.

    Дуже важливий момент це правильність оформлення довідки про відсутність судимості для Іспанії з України. Для визнання в Іспанії довідки про несудимість з України потрібно правильно виконати три процедури:

    1. Одержання самої довідки про несудимість в Україні.
    2. Проставлення апостиля (апостилювання) на довідці про відсутність судимості.
    3. Переклад на іспанську мову довідки про несудимість з України для Іспанії (існують декілька варіантів).

    Одержання довідки про несудимість в Україні:
    1. Довідка про несудимість видається Управлінням Інформаційних Технологій ГУМВД (Головного Управління Міністерства Внутрішніх Справ) України.
    Довідка про несудимість видається як у Києві, так і в інших обласних центрах. Повний список органів уповноважених видавати довідки про несудимість, дивіться ТУТ.

    Довідка про несудимість

    Зразок довідки про несудимість з України.

    2. Відповідно до порядку легалізації документів у відповідності з Гаазькою Конвенцією від 1961 року, що набрала сили на Україні 22.12.2003 року, довідка про несудимість повинна бути обов´язково апостильована, тобто на довідці повинний бути проставлений спеціальний штамп АПОСТИЛЬ (APOSTІLLA)
    Проставление апостиля (апостилювання) на довідці про несудимість для Іспанії здійснюється в Міністерстві Закордонних Справ України.

    апостиль на довідку про несудимість

    Зразок апостиля на довідці про несудимість з України (проставляється зі зворотної сторони документа).

    У випадку відсутності штампа "АПОСТИЛЬ", ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ є недійсною на території Іспанії та не може бути прийнята до розгляду установами з питань іноземців (Ofіcіna de Extranjerіa). У першу чергу, це важливо для легалізації в Іспанії громадян України, що перебувають на території Іспанії нелегально та мають намір легалізувати своє положення, згідно прийнятого Регламенту до Закону про права та волі іноземців і їхню соціальну інтеграцію (Boletіn Ofіcіal de Estado 07.01.2005).

    3. Переклад довідки про несудимість для Іспанії здійснюється відповідно до ПРОЦЕДУРИ ЛЕГАЛІЗАЦІЇ ІНОЗЕМНИХ ДОКУМЕНТІВ (PROCEDІMІENTO DE LEGALІZACІON DE DOCUMENTOS EXTRANJEROS). Переглянути документ: лицьова сторона ТУТ, зворотня сторона ТУТ.

    У даному документі, у тому числі, визначені можливі варіанти перекладу документів (не тільки довідки про несудимість) на іспанську мову або мову Автономної Області Іспанії. Приводимо переклад (виділений курсивом) на українську мову.

    ПРИМІТКА: ПЕРЕКЛАД ІНОЗЕМНИХ ДОКУМЕНТІВ:
    Документи, видані за кордоном (поза Іспанією - прим. перекладача), повинні супроводжуватися відповідним офіційним перекладом на іспанську чи іншу офіційну мову у випадках передбачених артикулом 36 Закону 30/1992. У цьому випадку офіційними перекладами вважаються наступні переклади:
    a) Переклади з іноземної мови на іспанську виконані Присяжним Перекладачем (Іnterprete Jurado), уповноваженим Міністерством Закордонних Справ Іспанії. Такий переклад не має потребу в легалізації.
    b) Переклади з іноземної мови на офіційну мову Автономного Співтовариства, у якому виконуються процедури, виконані Присяжними Перекладачами (Іnterpretes Jurados), уповноваженими переводити в даній Автономії, уповноваженим Міністерством Закордонних Справ Іспанії. Такий переклад не має потреби в легалізації.
    c) Переклади виконані Посольством / Консульством Іспанії в будь-якій країні.
    d) Переклади виконані Посольством / Консульством країни, що видала чи документ країни громадянином якої є зацікавлена особа, в Іспанії.

    У випадках c) і d) підпис, дипломатичного чи працівника службовця консульства, що виконує переклад чи підтверджує його правильність, повинна бути легалізована в іспанському Міністерстві Закордонних Справ та Кооперації.

    легалізація перекладу в Мадриді

    Зразок документа легалізованого в Міністерстві Закордонних Справ і Кооперації в Мадриді, печатка Міністерства Іноземних Справ Іспанії та штам відділу легализацій виділені зеленим, печатки інших органів заретушовані.

    РЕЗЮМЕ: довідка про несудимість для Іспанії з України повинна бути:

    1. Отримана в офіційному уповноваженому органі - список організацій уповноважених на видачу довідок про несудимість ТУТ.

    2. Правильно апостильована - повинний стояти апостиль МЗС України, а не іншої організації. Довідки прислані з України без апостиля в Іспанії НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ. Апостиль на українських документах ставиться лише в Україні.

    3. Переведена в уповноваженому органі і/чи уповноваженою особою і, у деяких випадках, підписі повинні бути легалізовані в Міністерстві Закордонних Справ і Кооперації Іспанії в Мадриді. Переклади виконані у перекладачів чи агентств по перекладах в Україні (у тому числі і завірені українським нотаріусом) - НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ.

    Реклама: ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ В ІСПАНІЇ (з України): Довідка+Апостиль+Офіційний переклад: Документ цілком готовий до подачі в державні органи Іспанії. Швидко та по всій Іспанії.
    Tел. 654.251.272 Віктор. Після 18 годин, чи apostіlla.ucranіa(собачка)gmaіl.com

    Джерело: Spaіn.com.ua

    Отримання довідок про несудимість в Україні

    Доставка по всій Іспанії довідок про несудимість з України. Швидкість, якість, ціна.
    ДОВІДКА ПРО ВІДСУТНІСТЬ СУДИМОСТІ В ІСПАНІЇ (з України): Довідка+Апостіль+Офіційний переклад: Документ повністю готовий для подачі до державних органів Іспанії. Швидко та по всій Іспанії.
    Tел. 654.251.272 Віктор. Після 18 годин, або apostilla.ucrania(собачка)gmail.com

    Детальніше >>
    Завірення офіційних документів

    Засвідчення офіційних документів
    22 грудня 2003 року для України набула чинності Конвенція, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів.
    Дія Конвенції поширюється на офіційні документи, які були складені на території однієї з Договірних держав та мають бути представлені на території іншої Договірної держави. На таких документах уповноваженим органом країни походження документа проставляється спеціальний штамп "Apostille" (далі- апостиль).

    Детальніше >>
    SPAIN
     
    Правова інформація Авторські права Політика конфіденційності