УКР РУС
Добавить в избранное Домой  Контакты  Карта сайта 
  • Изучение испанского языка по Скайпу
  • Объявления
  • Фотографии Испании
  • Словарь
  • Форум
  • Туризм в Испании
  • На форуме
  • Cдам квартиру в Барселоне. [clasesencasa, 19:37]
  • особенности съема квартиры в Испании [clasesencasa, 19:27]
  • снять квартиру в Барселоне и окрестностях [clasesencasa, 19:35]
  • Вибори Президента України 2014 [bombero, 01:03]
  • встречу,доставлю в аэропорт Барселоны, Жироны. [viv, 09:03]
  • Сдаю виллу с видом на море на Коста Брава, Испания [viv, 09:42]
  • Индивидуальный отдых в Барселоне . [artabash125, 13:54]
  • Пользовательского поиска

    Испанская литература и литература об Испании

    Испанская литература – литература Испании на испанском (кастильском) языке. В результате завоевания римлянами Пиренейского полуострова во 2 в. до н.э. местное население, кельтиберы, было романизировано, а принесенная римлянами народная латынь, из которой впоследствии развился испанский язык, заменила наречия кельтиберов. Со второй половины 5 в. н.э. на территории полуострова существовало государство вестготов, которое уничтожили арабы, захватившие в 711–718 почти всю территорию Испании.

    Средневековая литература. Как и литературы других западноевропейских стран, испанская литература формировалась под влиянием христианской (католической) религии, культурного наследия античности и народного творчества. Она развивалась в тесном взаимодействии с гораздо более развитой культурой арабского мира. С начала завоевания арабами Пиренейского полуострова испанцы стремились отвоевать свои земли. Аванпостом этой освободительной войны, получившей название Реконкисты и завершившейся только в 1492, была Кастилия, свободные крестьяне и независимые города которой сильно повлияли на формирование испанской литературы.

    Первые литературные образцы на испанском языке датируются 11 в. Ранее существовавшая кастильская лирическая поэзия не записывалась. Самыми древними памятниками испанской лирической поэзии считаются харджа. Арабские и еврейские поэты в Андалусии использовали жанр "мувашшах" ("опоясывающий") – небольшая поэма, исполняющаяся под музыкальный аккомпанемент. Последняя строфа мувашшаха, называвшаяся "харджа" на мосарабском диалекте (языке арабизированных испанцев), несла в себе главную смысловую нагрузку. Харджа записывались арабским алфавитом на народном романском языке с арабскими или древнееврейскими вкраплениями. Кастильцы сочиняли и песни на разные случаи жизни, такие, как "серрана" или "серранилья", песнь горянки; "майские песни", прославляющие приход весны и др.

    Эпическая поэзия сохранилась более полно. Героические эпические поэмы, так называемые "песни о деяниях", сочиняли хуглары – бродячие поэты и артисты, дававшие представления на улицах городов и в замках феодалов. В поэмах отразилась история средневековой Испании: феодальные усобицы, реконкиста, борьба против французского господства и т.п.

    Величайший памятник испанского героического эпоса и первое дошедшее до нас литературное произведение на испанском языке – поэма Песнь о моем Сиде. Ее герой – живший в 11 в. выдающийся деятель реконкисты Родриго Диас де Бивар, известный под именами Кампеадор (исп. "боец") и Сид (араб. "господин"), множество сведений о котором сохранилось в хрониках и других документах. Поэма, вероятно, была сочинена хугларом из Мединасели около 1140, то есть примерно через 40–50 лет после смерти героя. Она возникла в начале 13 в., а до нас дошла в рукописи 1307. О том, что поэма написана одним автором, свидетельствует ее завершенность и единство стиля.

    Эпические поэмы в средние века считались достоверными историческими документами, и поэтому их включали в хроники, иногда пересказывая прозой. Ко второй половине 12 в. или ранее относят возникновение поэмы о событиях 10 в. Семь инфантов Лары, включенной во Всеобщую хронику. В хронике Псевдоисидора содержится Поэма о Родриго и о том, как погибла Испания, в основе которой лежит легенда о последнем короле вестготов, побежденном маврами. В Нахерской хронике (ок. 1160) пересказана Поэма о графе Фернане Гонсалесе, герой которой – кастильский граф, боровшийся за освобождение своей земли. Сохранилась и сама поэма в клерикальной обработке 13 в. В той же хронике – Поэма об осаде Саморы, еще одна поэма о Сиде, а поэма Родриго, или Юношеские годы Сида была обнаружена в Рифмованной хронике 14 в.

    С распространением просвещения среди дворянства и горожан появляется сравнительно широкий слой образованных людей, вследствие чего рыцарская и городская литературы постепенно вытесняют клерикальную, долгое время занимавшую господствующее положение. В то же время важный этап в развитии средневековой испанской литературы представляет так называемое "ученое искусство" (mester de clerecia), которое создавалось духовными лицами или рыцарями и с самого начала противостояло "хугларскому искусству" (mester de juglaria). "Ученое искусства", возникавшее на основе античных или библейских сюжетов и религиозных легенд, первоначально создавалось на латинском языке, позднее – и на народном испанском. Наряду с религиозными мотивами появляются и светские. Для "ученого искусства" характерен особый тип стиха, достаточно монотонный, получивший название "куадерна виа" (cuaderna via). Первые подобные сохранившиеся произведения "ученого искусства" относятся к 13 в. Клирик Гонсало де Берсео (ок. 1198 – после 1264), писавший жития святых, произведения, посвященные Деве Марии и другие религиозные сочинения – первый кастильский поэт, имя которого дошло до нас. В отличие от других клириков, Берсео использовал понятный народу язык. Лучшее его произведение – Чудеса нашей сеньоры состоит из 25 рассказов о чудесах Богоматери.

    К ранним образцам "ученого искусства" относится Книга об Аполлонии (1235–1240), источником которой послужила написанная прозой на латинском языке история Тирского царя Аполлония. Появление Книги об Александре, основанной на французских источниках, также относят к середине 13 в. Хотя действие обеих книг происходит в античные времена, в них отразились черты современной авторам действительности.

    О существовании в Испании уже в 13–14 вв. традиции рыцарского романа свидетельствуют книги Великое завоевание за морем и Книга о рыцаре Сифаре (ок. 1300).

    В 13–15 вв. с арабского на испанский переводились рассказы, в которых восточная мораль переплеталась с христианской. Среди них – Калила и Димна, Сендебар, переведенный на испанский язык в 1253 под названием Книга об обманах и хитростях женщин и Варлаам и Иосафат.

    В середине 13 в. устраивались театральные представления, как религиозные, так и светские. В религиозном театре существовали два жанра – мистерия (произведения о жизни Иисуса Христа) и моралите (пьесы аллегорического характера). 147 стихов Действа о царях-волхвах – единственный дошедший до нас памятник кастильского театра, созданный в 12 или 13 вв. Народные представления, называвшиеся властью "издевочными игрищами", подвергались запретам и гонениям со стороны церкви.

    Первые образцы прозы на испанском языке относятся к началу 13 в. Важнейшую роль в создании кастильской прозы и в распространении кастильского языка сыграл Альфонс Х, прозванный Мудрым (1221–1284). Он составил свод законов Семь частей, а также, объединив разрозненные испанские хроники, – Всеобщую хронику. Альфонс Х принимал участие и в создании Великой и всеобщей истории, где в назидательно-аллегорической форме излагалась история человечества от сотворения мира. В отличие от прозы, стихотворные произведения Альфонс Х писал на галисийско-португальском наречии, общепринятом для лирической поэзии, которое многие кастильские поэты предпочитали своему родному языку.

    Выдающимся представителем испанской литературы того времени был Хуан Мануэль (1282–1348), племянник Альфонса Х, один из самых крупных феодалов Кастилии. Его принято считать подлинным создателем испанской художественной прозы, заложившим основы испанской новеллы. Его произведения, для которых характерно сочетание повествовательных и дидактических элементов, дошли до нас в позднейших списках, да и то не полностью. Это – Книга о рыцаре и оруженосце, Книга состояний и Книга примеров графа Луканора и Патронио (1328–1335), сочинение, где отразилась связь испанской литературы с восточной повествовательной традицией.

    Другой представитель дидактического направления середины 14 в. – раввин Сем Тоб (1300–?) посвятил свою книгу Мудрые толкования или моральные поговорки королю Педро Жестокому, благоволившему к евреям.

    Крупнейший поэт, живший в последней четверти 13 в. – первой половине 14 в. – Хуан Руис, протопресвитер Итский. Его перу принадлежит Книга благой любви (1343), рассказ о его жизни и любовных похождениях – поэма, сочетавшая средневековые религиозные мотивы с жизнелюбием и способствовавшая формированию испанского плутовского романа.

    Один из последних представителей собственно средневековой литературы – Перо Лопес де Аяла (1332–1407). Его Поэма о придворной жизни (1385–1403) – последнее произведение, написанное в формах "ученого искусства", где моральное поучение сочетается с сатирой на современные нравы, которым противопоставляется патриархальное прошлое.

    Расцвет романса, пришедшего на смену эпической поэме, относится к 15 в. Краткие эпико-лирические или лирические произведения первоначально предназначались для пения с музыкальным сопровождением. Принято делить романсы на несколько тематических циклов: исторические – о деятелях испанской истории; романсы на античные сюжеты; романсы, посвященные борьбе с маврами; или пограничные, мавританские романсы, повествующие уже о добродетелях мавров, бытовые и лирические. Позднее, в эпоху Возрождения, романсы объединяли в сборники, которые назывались "романсеро".

    Творчество Хуана Руиса знаменует новый период в развитии испанской литературы, охватывающий конец 14 и первые три четверти 15 вв. Это был сложный исторический период, когда феодальная раздробленность мешала дальнейшему развитию страны, и лишь в результате брака Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского (1469) произошло объединение двух самых крупных государств Испании.

    Наряду с провансальской и галисийско-португальской лирикой появляется поэзия, ориентирующаяся на опыт итальянских поэтов Возрождения. Многие авторы переходят с галисийско-португальского языка на родной кастильский.

    В 15 в. появляются сборники поэзии под названием "кансьонерос" ("песенники"), сначала рукописные, затем печатные. Наиболее известны – Кансьонеро Баэны, (ок. 1445), составленный Хуаном Алонсо де Баэна для развлечения короля и его придворных, и Кансьонеро Стуньиги

    Расцвет аристократической придворной культуры приходится на начало 15 в. При Хуане II, стремившемся превратить свой двор в центр рыцарской культуры, устраивались литературные состязания, просвещенная аристократия покровительствовала писателям и сама участвовала в литературном творчестве. Поэты Иньиго Лопес де Мендоса, маркиз Сантильяна (1398–1458) и Хорхе Манрике (1440–1479) в своем творчестве успешно применяли принципы аллегорической поэзии.

    Во многих прозаических произведениях 15 в. философские размышления сочетаются с сатирой, а нарочито ученая речь – с разговорными выражениями. Как, например, в книге Альфонсо Мартинеса де Толедо (1398?–1470?), известного как протопресвитер из Талаверы, – Бич, или Осуждение мирской любви (1438), крупнейшем сатирическом произведении в испанской прозе 15 в. Сатирическое начало проявилось и в анонимном поэтическом творчестве начала 15 в., ва том числе в написанной в форме диалога поэме Пляска смерти. Распространенной формой сатиры эпохи Предренессанса были куплеты, из них наиболее известные – Куплеты Минго Ревульго.

    В прозе 15 в. возникают новые жанры. Портреты современников можно найти в книге Фернана Переса Гусмана (1376–1460) Поколения и жизнеописания. Появляются сочинения, посвященные заморским путешествиям (История великого Тамерлана Руй Гонсалеса де Клавихо, ум. в 1412; Странствия и путешествия Педро Тафура в различных частях света (сер. 15 в.).

    Средневековая испанская литература

    Средневековая литература. Как и литературы других западноевропейских стран, испанская литература формировалась под влиянием христианской (католической) религии, культурного наследия античности и народного творчества. Она развивалась в тесном взаимодействии с гораздо более развитой культурой арабского мира. С начала завоевания арабами Пиренейского полуострова испанцы стремились отвоевать свои земли.

    Подробнее >>
    Испанская литература эпохи Возрождения

    Литература эпохи Возрождения. Условно Возрождение в Испании можно разделить на три периода: ранее Возрождение (до середины 16 в.), высокое Возрождение (до 30-х 17 в.) и так называемый период барокко (до конца 17 в.).

    В период раннего Возрождения в стране возрос интерес к науке и культуре, чему немало способствовали университеты, в особенности старинный Саламанский университет и университет, основанный в 1506 кардиналом Хименесом де Сиснеросом в Алькала де Энаресе.

    Подробнее >>
    Испанская литература XVII и XIX веков

    Литература 18 в. В 18 в., часто называемом исследователями периодом неоклассицизма, королевская власть, стремясь превратить страну в абсолютную монархию французского образца, ликвидировала особые права испанских провинций и ограничила влияние духовенства, что способствовало ускорению буржуазного развития.

    Подробнее >>
    Испанская литература ХХ века

    20 век. На рубеже 19–20 столетий интеллектуальная и литературная жизнь Испании претерпевает серьезные перемены, что связано с определенным спадом в экономике и культуре.

    Реализм в литературе еще остается в силе. В русле этого направления работает Висенте Бласко Ибаньес (1867–1928), выступавший против монархии, издававший радикальную республиканскую газету "El pueblo" (Народ).

    Подробнее >>
    Испанская литература после Первой Мировой Войны

    Испанская литература после Первой мировой войны. После Первой мировой войны испанский модернизм вступил в период так называемого ультрамодернизма, состоящего из различных течений, в том числе "ультраизма", представители которого резко порывали с прежней литературной традицией, и сюрреализм, связанный с дадаизмом, философией Гегеля и теорией Фрейда о бессознательном.

    Подробнее >>
    Новейшая испанская литература

    Новейшая литература. После разгрома испанской республики и победы франкистов в 1939 в стране установилась фашистская диктатура. Большинство писателей оказалось в эмиграции. Цензурой были запрещены многие современные литераторы и даже Декарт, Дидро, Руссо. Неизбежно возникали оппозиционные настроения. В литературе появляется направление под названием "тремендизм" (от слова tremendo – ужас), своего рода разновидность натурализма.

    Подробнее >>
    Грифон

    Альфредо КОНДЕ

    Перевод с галисийского Елены Зерновой

    Анонс

    "Грифон" - интеллектуально-авантюрный роман одного из крупнейших писателей современной Испании, удостоившийся восторженной похвалы самого Умберто Эко.

    Альфредо Конде приглашает читателя в увлекательное, полное неожиданностей путешествие во времени и в пространстве. Герои романа таинственным образом связаны друг с другом фантастическим существом - грифоном, способным перемещаться из одной исторической эпохи в другую. Испания XVI века и современная Франция, Инквизиция и интеллектуальная атмосфера современного университета, гибель Непобедимой Армады, борьба за национальное возрождение Галисии и Ирландии и, конечно же, история любви.

    Подробнее >>
    Испания в сердце (Espana en el corazon)

    Обращение

    Чтобы начать, как о раскрытой розе,

    как о начале неба, воздуха, земли, -

    тоска по песне, по металлу боя,

    который обнажает кровь.

    Подробнее >>
    Вспоминая войну в Испании

    I

    Прежде всего о том, что запомнилось физически,-- о звуках, запахах, зримом облике вещей.

    Странно, что живее всего, что было потом на испанской войне, я помню неделю так называемой подготовки, перед тем как нас отправили на фронт,--громадные кавалерийские казармы в Барселоне, продуваемые ветрами денники и мощенные брусчаткой дворы, ледяная вода из колонки, где мы умывались, мерзкая еда, которую сдабривали ложечки вина, девушки в брюках -- служащие милиции, рубившие дрова под котел, переклички ранним утром и комическое впечатление, производимое моей простецкой английской фамилией рядом с звучными именами Мануэль Гонсалес, Педро Агилар, Рамон Фепелос, Роке Баластер, Хайме Доменеи, Сс-бастиап Вильтрон, Рамон Нуво Босх. Называю именно этих людей, потому что помню каждого из них. За исключением двоих, которые были просто подонками и теперь наверняка со рвением служат у фалангистов, все они, вероятно, погибли. О двоих я это знаю точно. Старшему из них было лет двадцать пять, младшему -- шестнадцать.

    Подробнее >>
    Песнь о моем Сиде

    Песнь о моем Сиде (El cantar de Mio Cid) — Эпическая анонимная поэма (ок. 1140)

    Руй Диас де Бивар, прозванный Сидом, по навету врагов лишился расположения своего сеньора, короля Кастилии Альфонса, и был отправлен им в изгнание. На то, чтобы покинуть кастильские пределы, Сиду дано было девять дней, по истечении которых королевская дружина получала право его убить.

    Собрав вассалов и родню, всего шестьдесят человек воинов, Сид отправился сначала в Бургос, но, как ни любили жители города отважного барона, из страха перед Альфонсом они не посмели дать ему пристанище. Только смелый Мартин Антолинес прислал биварцам хлеба и вина, а потом и сам примкнул к дружине Сида.

    Подробнее >>
    Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

    Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) 1547-1616

    Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha) — Роман (ч. 1-я — 1605. ч. 2-я — 1615)

    В неком ламанчском селе жил-был один идальго, чье имущество состояло из фамильного копья, древнего щита, тощей клячи да борзой собаки, фамилия его была не то Кехана, не то Кесада, точно не известно, да и не важно. Лет ему было около пятидесяти, телом он был сухопар, лицом худощав и дни напролет читал рыцарские романы, отчего ум его пришел в полное расстройство, и ему вздумалось сделаться странствующим рыцарем. Он начистил принадлежавшие его предкам доспехи, приделал к шишаку картонное забрало, дал своей старой кляче звучное имя Росинант, а себя переименовал в Дон Кихота Ламанчского. Поскольку странствующий рыцарь обязательно должен быть влюблен, идальго, поразмыслив, избрал себе даму сердца: Альдонсу Лоренсо и нарек ее Дульсинеей Тобосской, ибо родом она была из Тобосо.

    Подробнее >>
    Накануне. Николай Герасимович Кузнецов.

    ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

    Мне не пришлось менять профессии в поисках дела, которое оказалось бы

    больше по душе. Вся моя жизнь связана с Советским Военно-Морским Флотом. Я

    сделал выбор однажды, в совсем юные годы, и никогда не жалел об этом.

    Пятнадцати лет - в те годы еще продолжалась гражданская война - пошел

    на флот добровольцем. С тех пор минули десятилетия. Я был свидетелем того,

    как в двадцатых годах наш флот, потерявший в гражданскую войну большинство

    кораблей и многих опытных специалистов, переживал напряженный период

    становления. По существу, нам пришлось начинать с азов морской службы. На

    моих глазах советский флот рос, набирался сил, мужал. Росли и мужали наши

    замечательные флотские кадры - командиры, инженеры, матросы. Со многими я

    бок о бок прошел службу на боевых кораблях. Делил с ними все: и радость, и

    невзгоды. Ведь служба на корабле - это нелегкий труд.

    Подробнее >>
    Исторические ландшафты Средиземноморья
    Московский государственный университетим. М.В.ЛомоносоваГеографический факультет

    Klimanov@online.ru

    В настоящее время к Средиземноморскому региону можно отнести полностью или частично территории около двадцати стран, расположенных в трех частях света – Европе, Азии и Африке, в них проживает более девяноста миллионов человек. Сильная расчлененность рельефа, разнообразие климатических условий обусловили на этой территории значительное биологическое и ландшафтное разнообразие (по классификации Всемирного Фонда дикой природы (WWF) этот регион входит в число 25 «горячих точек» биосферы). Кроме того, именно Средиземноморье можно считать регионом с наиболее высокой плотностью древних цивилизаций в Старом Свете; на территории средиземноморских стран находится более сотни объектов Всемирного Культурного и природного наследия (по состоянию на 1 января 2003 года) и этот список еще не закрыт. В древние и средние века на территории разных частей Средиземноморья находились государства древних египтян, финикийцев, древних греков, древних римлян, византийцев, арабов, франков и турок- османов.

    Подробнее >>
    info
    Обмен кнопками
     
    Правовая информация Авторские права Политика конфиденциальности